samedi 1 février 2014

CORREO
de LOS AMIGOS DE ESPAÑA
98 – Février 2014.
3 Rue Yves de Kerguélen - 56000 Vannes.
Tél : 02.97.40.72.40. ou 06.89.68.11.45.
http://sites.google.com/site/amigosdeespanavannes      amigos.de.espana@gmail.com
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
LAS MAESTRAS DE LA REPÚBLICA: vendredi 14 février au P.A.C.
Avec l'avènement de la seconde République espagnole en 1931, une formidable avancée s'est produite en ce qui concerne les droits des femmes et ce dans tous les domaines à commencer par l'éducation. Il convient de rappeler qu'à cette époque six femmes sur dix étaient analphabètes. Il fallait donc garantir le droit à l'éducation, créer des écoles et former des enseignants pour libérer le pays de l'ignorance, de la misère, des préjugés (Rappelons-nous la pièce de Federico Garcia Lorca "La casa de Bernarda Alba" récemment présentée à Vannes).
L'objectif fut donc de créer un système d'enseignement obligatoire, gratuit, laïc assurant l'égalité de tous quel que soit le milieu social.
Il y eut donc création, sur les principes définis par l'Institución Libre de Enseñanza, association fondée en 1876 par Francisco Giner de los Rios, d'un corps d'enseignants, hommes et femmes, où celles-ci occupèrent une place centrale, se voulant modèle de société pour les filles.
Le film réalisé par Pilar Pérez Solano à l'initiative  de la Fédération de l'Enseignement du syndicat U.G.T. (Unión General de los Trabajadores)  nous conduit sur les pas d'une jeune enseignante, mêle documents d'archives et témoignages. Il constitue un hommage à toutes ces femmes qui ont payé très cher leur engagement social car le coup d'état franquiste a porté un coup fatal tant à l'initiative qu'à ses protagonistes qui furent parmi les premières victimes de la féroce répression qui s'en est suivie (Cf. "La langue des papillons" de Manuel Rivas).
Le film sera précédé d'une présentation plus complète du contexte et suivi d'un débat.
Pour en savoir plus: www.lasmaestrasdelarepublica.com
Palais des Arts, vendredi 14 février à 18 heures. Entrée libre.

LA CASA DE BERNARDA ALBA sera à nouveau présentée  le 8 février, le 29 mars puis le 17 mai au Carré Alter Ego, 23 Rue du 65° R.I. à Vannes. Contact et réservations au 02.97.46.67.47. www.compagniealterego.fr

"APPRENDRE UNE LANGUE A L'ÉTRANGER":

FORUM DU B.I.J. SAMEDI 15 FÉVRIER.
Comme chaque année, le Bureau Information Jeunesse de la Ville de Vannes organise son Forum "Apprendre une langue à l'étranger". L'objectif est de proposer les diverses formules (souvent commerciales) de stages et séjours linguistiques. Notre association y participe et présente les cours d'été des Université espagnoles dont le rapport qualité/prix est indiscutable. Que le mot "Université" n'effraie pas car ces cours, de tous niveaux (à commencer par le B1 qui correspond au livre VEN 2), sont accessibles à tous. Nous proposerons donc les offres des Universités de Santander (CIUC et UIMP), Santiago de Compostela, Salamanca … N'hésitez pas pour vous informer (ainsi que pour nous aider à "tenir" notre stand).
Palais des Arts, samedi 15 février de 14 à 18 heures. Entrée libre.

COCINA: les cours de Nadia seront aux fourneaux vendredi 21 février.

RANDONNÉE ENCANTATS: une réunion d'information aura lieu samedi 22 février à 10h30 à la nouvelle Maison des Associations de Kercado (ex École de Police).

TERTULIA: vendredi 28 février de 18h à 20h à la Brasserie Bleue.

STAGE FLAMENCO et SEVILLANES 1er et 2 MARS.
Notre prochain stage flamenco/sevillanes se déroulera les 1er et 2 mars à l'Ecole de Danse Laurence Autret. Animé par Catalina López, il est ouvert à toutes et à tous, débutants et initiés.


VISITE DE NOS AMIS GALICIENS:
Dans le cadre du programme Comenius Regio dont nous sommes partie prenante, un groupe de professeurs et acteurs culturels galiciens séjournera à Vannes du 22 au 26 février. Différentes réunions et manifestations sont prévues avec nos partenaires, le collège Notre Dame le Ménimur et la Ville de Vannes.
Pour ce qui nous concerne, nous présenterons du 24 au 28 février  au Restaurant universitaire de l'Université Bretagne-Sud à Tohannic une exposition "Galice: la terre et les hommes".
Par ailleurs, deux professeurs galiciens participeront au cours de conversation lundi 24 février à 18 heures à la Tannerie et animeront un échange avec vous. Ouvert à tous quel que soit votre cours habituel.

LA FIESTA DE LOS REYES:
Une Fiesta particulièrement réussie. Succès total tout d'abord en ce qui concerne la participation puisque près de 200 adhérents et amis se sont retrouvés pour fêter l'an nouveau et les Reyes.
Côté culinaire un buffet-tapas a permis de se retrouver et échanger souvenirs et projets. Puis nos danseuses ont ouvert les animations avec une chorégraphie sur le Boléro de Ravel. Notre chorale dirigée par Christine, a interprété plusieurs chants dont le villancico "Pero mira como beben" avant d'être rejointe
par Daniel Le Mare qui a chanté plusieurs chansons de Georges Brassens dont la "Mala reputación"… en espagnol !
Les niños –qui avaient leur espace-récré autour de Marie- ont alors souhaité "Buen provecho" à l'assemblée qui s'est dirigée vers le buffet très copieux reflet du savoir-faire culinaire de tout un chacun,



Quelques chants et quelques danses plus tard, surprise: la lumière s'éteint, des petites lueurs apparaissent alors que résonne à nouveau "Pero mira …". Ce sont les niños  qui précèdent les Rois Mages et apportent les galettes ! Lesquelles –excellentes- seront humectées de cava et de Saumur.
Reines et rois couronnés, les músicos du groupe Armorica et nos danseuses ouvrent le bal avec un Chilippu endiablé.
Mais il a bien fallu se séparer, les doce campanadas de la Puerta del Sol s'étant fait entendre jusqu'au Palais des Arts. Et comme l'opinion générale était: "il faut remettre cela l'an prochain" !

Alors,  A l'année prochaine !

 Et merci à tous, pour votre participation, vos petits plats, votre aide logistique, l'hébergement des musiciens
  
EN LA COCINA DEL CURSO 6:
Todo un éxito esta cocina del 24 de Enero que nos permitió viajar con los sabores de las tapas variadas y de un plato asturiano/vasco inspirado del gran « chef » de cocina vasca, Karlos Arguiñano. 21 comensales  y la presencia de nuestro guitarrista, Daniel consiguieron animar la tarde. Fue Jean-François Tribot que hizo de « chef » con una maestría digna de los grandes !

Primero, las tapas variadas: brochetas de piña y gambas; tapenade a base de aceitunas negras, anchoas, alcaparras y aceite de oliva preparada por Arlette, servida sobre rebanadas de pan ... y no olvidemos la sangría casera a base de vino tinto.

Segundo, el bacalao con pimientos.
Para 4 personas: 700 gramos  de bacalao (se necesita desalarlo metiendo los lomos en agua fría durante 36 o 48 horas), 600 gramos de pimientos rojos y verdes, 250 g de arroz, una cabeza de ajo, sal y pimiento y guindilla si conviene.
Modo de hacer la salsa: en un ¼ de litro de vino blanco, se pone el fumet de pescado en una cacerola y se mezcla lo todo a fuego lento durante 10 minutos; debe quedarse ligera y ligada; y se reserva.

1 - Lavar, pelar y cortar los pimientos en pedazos.
2 - En la sartén o cazuela de barro, colocarlo todo; dejar  cocer a fuego lento,
3 - Colocar el bacalao cortado en una mezcla de leche y agua hiviente. Luego, cortar el ajo, sofreirlo en la sartén y reservar.
4 - Cocer el arroz y salpimentar.
5 - Sofreir el bacalao en el aceite de oliva y añadir el ajo.
6 - Servir cada comensal en su plato.

Por fin, el postre de Jacqueline Le Mare: " Flan de leche".
Para 6 personas, se necesitan 5 huevos, 5 cucharadas de azùcar y un litro de leche de vaca ( se puede  usar también leche condensada) y vainilla.
Se elabora el caramelo en una cacerola poniéndo al fuego 15 terrones de azùcar con un poco de agua hasta que se derritan y se baña con este caramelo un molde de flan.
Modo de hacer: Bata los huevos (claras y yemas) y añádalos en la leche con vainilla.Unalo todo bien y póngalo en el molde acaramelado. Cocínelo a baño de María durante 45 mn (temperatura del horno: 165 °C).
Sírvalo bien fresco...con una loncha de naranja. Sabrosísimo!
                                                                                                              Yvonne Montoir.

Prochaine Cocina: vendredi 21 février. Inscriptions auprès de Nadia ou de l'association.

POSTALES DE LOS AMIGOS:
"Estoy al fin  del mundo. Hablan español pero ¡ no es el clima de España ! Hasta pronto, abrazos" nous écrit Alain Le Groumellec depuis Usuhaia … avant de refaire ses valises pour le Rio de la Plata.
De Tenerife, Pierre Le Gourif nous envoie cette photo du Teide sous la neige en regrettant de ne pas avoir pu en faire l'ascencion pour cause de neige.

LA  SIERRA DE GREDOS EN HIVER: Anne Dalmais nous adresse un message de son ami Juan-Fran, guide dans la Sierra de Gredos près d'Avila (Cf Correo n° 90, avril 2013): "Hola a todos, y feliz 2014. Llevamos casi una semana, en la cual no ha parado de nevar en la Sierra de Gredos, lo que nos permite comenzar con nuestra temporada de raquetas de Nieve". Même s'il est un peu tard pour prévoir des vacances d'hiver, la Sierra de Gredos est magnifique en été et les raquettes ne sont plus nécéssaires. Alors, si cela vous dit: info@gredosguides.es

Manzana extranjera, sidra asturiana:
Más del 30% de la materia prima de 2008 fue traída de otras regiones españolas y de países europeos.

Lors d'un reportage de France 3 sur le devenir de la ligne maritime Saint Nazaire – Gijón, un producteur de pommes du Val de Loire se plaignait quant à ses exportations vers l'Espagne. Il y aurait donc dans le même temps des pommes des quatre coins du monde sur nos étals et des pommes hexagonales qui, elles, iraient en Espagne. Curieux, non ? Nous avons voulu en savoir plus et découvert cet article du quotidien asturien "la Nueva España" en date du 17 février 2009.

La sidra, bebida regional y emblema universal del Principado, pasa a duras penas las pruebas del pedigrí asturiano. Los datos de la Sociedad Asturiana de Estudios Económicos e Industriales (SADEI) demuestran que cada año los lagareros asturianos importan un alto porcentaje de manzanas y mostos de otras regiones españolas y de varios países europeos para satisfacer sus necesidades. En 2008 más del 38% de la materia prima utilizada fue traída de fuera de la región.
En la pasada campaña fueron importados más de 15 millones de kilos de manzanas para sidra con objeto de completar la producción local. En total, los lagares procesaron 41,8 millones de kilos de fruta. La manzana no llegó sola. La acompañaron 2,5 millones de litros de mosto, también utilizado para elaborar la bebida regional.
La mitad de la materia prima extranjera procedió de países como Francia, la República Checa, Polonia, Eslovenia e Inglaterra. En España, las regiones de las que se importa más manzana son el País Vasco y Galicia, comunidad donde el cultivo del manzano ha vivido un notable despegue en los últimos años.
La relación de los lagareros con los productores de estas zonas es tan estrecha que incluso en años en los que abunda la manzana en Asturias se mantienen los contratos. Mantener una buena relación comercial es la salvaguarda para conseguir mercancía en los años de escasez.
El estudio de SADEI refleja que desde 2002 hasta la actualidad la entrada de manzana tiene una significativa importancia, con incidencia especial en los años veceros, cuando la producción de los manzanos se reduce a mínimos. Luchar contra la alternancia de cosechas es una de las premisas para estabilizar la producción de manzana en Asturias.
Los datos de la campaña 2006-2007 son un buen ejemplo. Las importaciones de manzana se elevaron a 48,2 millones de manzana, sobre un total de 57,3 empleados en las fábricas. De ellos, 29,5 millones de kilos llegaron de otras regiones. El resto, 18,6, vinieron de los países donde habitualmente se abastecen los lagareros.
Así, ocurre que mientras la Asociación de Lagareros de Asturias (ALA) promueve la candidatura de la cultura de la sidra a la lista de Patrimonio Inmaterial de la Humanidad de la UNESCO, las prensas de los lagares procesan cada año altos porcentajes de materia prima extranjera.
No resulta descabellado que los lagares de la región reciban en el futuro manzana procedente de China, uno de los cultivos en los que están especializados los agricultores del gigante asiático.

El tricentenario de la RAE culminará en 2014 con la 23ª edición del DRAE

Los actos conmemorativos del tricentenario de la Real Academia Española, fundada en 1713, continuarán en 2014, año en que se cumplen tres siglos de la publicación —el 3 de octubre de 1714— de la cédula real otorgada por Felipe V a la corporación.
Una exposición dedicada al III Centenario de la RAE —«La lengua y la palabra. Trescientos años de la Real Academia Española»— fue presentada en la Biblioteca Nacional de España. La corporación estudia la posibilidad de habilitar un formato más reducido de esta muestra, una adaptación que permita su presencia en otros lugares.
En el mes de marzo comenzará la andadura de Cómicos de la lengua, proyecto dirigido por el académico y director teatral José Luis Gómez. La primera (10 de marzo) y la última (19 de mayo) de estas representaciones de clásicos españoles —desde el Cantar de mio Cid hasta La Regenta— se efectuarán en el salón de actos de la RAE. El resto, un total de diez obras, se pondrán en escena en distintos teatros de Madrid.
Entre tanto, continuarán las ediciones de la Biblioteca Clásica de la RAE, que organizará un club de lectura. Asimismo, la colección literaria del III Centenario, que ha publicado ya La busca, de Pío Baroja, y Misericordia, de Benito Pérez Galdós, dará a conocer nuevas obras, entre ellas El camino, de Miguel Delibes, y Muertes de perro, de Francisco Ayala. 

Con el propósito de animar a los lectores y escritores más jóvenes, la RAE colaborará en 2014 en la 54ª  edición del concurso de  redacción que convoca anualmente la compañía Coca-Cola. 
===================================================================

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire