vendredi 2 juin 2023

CORREO N°114 - JUIN 2023.

 CORREO      

de LOS AMIGOS DE ESPAÑA

Numéro 114 – Juin 2023.

Maison des Associations - Rue Guillaume Le Bartz - 56000 Vannes.  Tél: 06.89.68.11.45.

http://sites.google.com/site/amigosdeespanavannes     amigos.de.espana@gmail.com    

Blog: http://amigosdeespana.blogspot.com     www.facebook.com/amigosdeespanavannes

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

LE MUSÉE DES BEAUX-ARTS ACCUEILLE L’EXPOSITION MARIANO OTERO :

Le vernissage de l’exposition de notre ami Mariano Otero, décédé le 9 juillet 2019, a constitué un bel hommage " à ce grand artiste, profondément humaniste, qui avait le pouvoir de l’art, celui du trait et du crayon " a souligné Françoise Berretrot, conservatrice du musée.

L’exposition, du premier tableau évoquant l’approche des troupes franquistes, jusqu’à la dernière affiche condamnant la guerre du Golfe, en passant par les nus, les baigneuses ou les toros, nous conduit sur l’itinéraire artistique du peintre breton-espagnol, d"un homme qui évolue avec son temps" a poursuivit Françoise Berretrot.

Outre la famille de Mariano, sa femme Marie-Alice et ses filles Olga et Maruja, les élus dont Fabien Le Guernevé, premier adjoint en charge de la vie culturelle, Françoise Dubosquet, professeure à Rennes II et Consule d’Espagne pour la Bretagne, de nombreux amis étaient présents pour ce vernissage ponctué par une belle prestation de notre chorale dirigée par Christine Marcel.

" La grâce du trait ", exposition Mariano Otero, musée des Beaux-arts de Vannes, jusqu’au 31 décembre. Ouvert du mardi au dimanche de 13 h 30 à 18 h. www.mairie-vannes.fr/musees

GRANDE SEMAINE FLAMENCA !

Du 9 au 12 mai, la semaine internationale du collège du Sacré Coeur de Vannes a été marquée comme l’an dernier par une initiation à la pratique du flamenco menée par Cati López et elle s'est terminée par la traditionnelle séance des piñatas préparées par les élèves des classes euro d’espagnol pour le plus grand plaisir des élèves de 6° !

https://www.facebook.com/reel/971184634056154/

https://www.facebook.com/reel/1390230948497444/

Et ce vendredi 12 mai 2023, dans le cadre d’un projet interdisciplinaire d’espagnol et
d’éducation musicale et la fête de l’Europe, tous les élèves hispanisants en classe de 4e au collège Beaumanoir
de Ploermel ont été eux aussi initiés à la danse flamenco. Ce projet pédagogique a été lancé par Cynthia Eveno, professeure d’espagnol et suivi par Nicolas Loiseau, professeur d’éducation musicale. Cati Lopez, professeure et chorégraphe de flamenco, a dirigé cet atelier en collaboration avec Nicole Brière, de l’association Amigos de España de Vannes. Les élèves se sont exercés au flamenco traditionnel et ont pu découvrir les techniques de base (frappes des pieds, mouvements des mains et bras, frappes de mains adaptées au rythme…). Ils ont travaillé quelques pas de danse qui ont pris place dans un enchaînement chorégraphique. En cours d’espagnol et d’éducation musicale, les élèves avaient étudié en amont l’histoire et l’origine du flamenco, les différents rythmes, musiques et chants…https://www.collegebeaumanoir-ploermel.ac-rennes.fr/spip.php?article921

Puis, samedi 13 et dimanche 14, le dernier stage de la saison. Le prochain aura lieu les 13 et 14 septembre.


UNA FOTO DEL CAMINO :

Denis, alumno du cours débutants, s’est lancé pour une nouvelle étape du Camino de Santiago, qui l’aura conduit de Roncevaux à Burgos. De passage à Santo Domingo de la Calzada, il nous a envoyé cette photo où, dans l’église, trône … un poulailler !

En voici la raison :



Leyenda del Milagro del peregrino: el Gallo y la Gallina

Un matrimonio alemán y su joven hijo, Hugonell, se dirigen en peregrinación a Compostela. Al llegar a Santo Domingo se hospedan en un mesón. La hija del posadero se enamora del joven, pero al no ser correspondida decide vengarse ocultando una copa de plata en el equipaje del joven. Cuando éste abandona la ciudad la muchacha denuncia el robo. Al ser capturado, se encuentra la copa entre sus pertenencias por lo que es acusado de robo y condenado a la horca.

Al día siguiente, sus padres, antes de emprender el viaje, van a ver el cuerpo de su hijo, quien sorprendentemente estaba vivo y les dice: “El bienaventurado Santo Domingo de la Calzada me ha conservado la vida contra el riguroso cordel… dad cuenta de este prodigio”. Los padres acuden a contar el suceso al corregidor de la ciudad, pero éste, escéptico, comenta que el joven está tan vivo como el gallo y la gallina asados que se dispone a comer. Al instante las aves recuperan las plumas y la vida, dando fe del portentoso milagro.

De ahí el dicho: Santo Domingo de la Calzada, donde cantó la gallina después de asada”.


LA SEMAINE DU GOLFE GÉNÈRE UN JUMELAGE AVEC LE PAYS BASQUE :

Invités d’honneur en 2011, les Basques de Pasaia ont participé à nouveau en 2019 à la Semaine du Golfe ainsi que cette année qui verra se concrétiser un jumelage entre cette commune et Sarzeau, avec comme ancrage l’association des Vieilles Voiles de Rhuys et le chantier naval Albaola.

Situé à Pasaia (Pays Basque) dans un ancien chantier naval réaménagé, la "Faktoria
Albaola" est à la fois un impressionnant musée maritime, ouvert et vivant, autour de la tradition basque de la pêche à la baleine, une école de charpente navale où se forment des stagiaires du monde entier et un fabuleux chanti
er où est reconstruit à l'identique le navire baleinier du XVIème siècle, le "San Juan" (photo), construit à Pasaia et naufragé dans la baie de Red Bay (province du Labrador) en 1565. Le parcours du musée raconte l'histoire de ces basques qui chassaient la baleine sur les côtes canadiennes et fondaient sa graisse pour obtenir l'huile si précieuse utilisée comme combustible. Le gouvernement canadien retrouva l´épave du San Juan et mena une fouille sous-marine exemplaire qui fit la une du National Geographic en 1985. C'est à partir de ces découvertes historiques et scientifiques exceptionnelles, et avec le parrainage officiel de l´Unesco, qu'Albaola a pu entreprendre la réplique exacte du navire sur les lieux même de sa naissance il y a 450 ans et donner à voir le processus complet de construction avec les outils, les matériaux, les techniques et les gestes de l'époque.

Con la construcción de embarcaciones históricas como actividad principal, Albaola La Factoría Marítima Vasca, ubicada en Pasajes San Pedro (Pasaia, Gipuzkoa), es un espacio innovador donde se recupera y pone en valor la tecnología marítima artesanal. La Factoría está abierta al público y se caracteriza por su dinamismo, por la diversidad de sus actividades y por su proyección internacional.

La construcción naval, la escuela internacional de carpintería de ribera, la escuela de navegación, el taller de modelismo naval, el rincón del grumete, la programación de artes escénicas del teatro del mar y el grupo de voluntariado Auzolan componen un universo creativo que tiene la intención de dar a conocer el pasado marítimo del País Vasco.

La Factoría Marítima es el lugar en donde se gestan y de donde zarpan navegaciones imposibles, buscando el conocimiento desde la experimentación, formando parte así del Patrimonio Marítimo Vasco.

Ven a la Factoría, navega en la historia, y vive la aventura marítima vasca.

Para saber más : https://albaola.org/fr/





Bonnes vacances à tous 
et au 2 septembre pour le Forum des Associations !
==============================================