vendredi 1 janvier 2016

CORREO      
de LOS AMIGOS DE ESPAÑA
Numéro 116 – Janvier-Février 2016.
Maison des Associations - Rue Guillaume Le Bartz  - 56000 Vannes.  Tél: 06.89.68.11.45.
--------------------------------------------------------------------------------

Desde la Puerta del Sol, con los Reyes, doce uvas y unas gotitas de cava …           ... ¡ Muy feliz 2016 !
-----------------------------------------
CARTELERA DE ENERO:
* Vendredi 8: Fiesta de los Reyes y del Año nuevo.
* Samedi 9 et dimanche 10: stage de flamenco.
* Vendredi 29 au Centre Henri Matisse à Ménimur: Cocina del curso 2 bis. S'inscrire auprès de Nadia ou de l'association.
* Viernes 29, 18h-20h : Tertulia en el bar "Brasserie Bleue".
Et à noter dès a présent, vendredi 19 février à 18 heures à la Maison des Associations, "Semaine aragonaise" avec une soirée consacrée aux fêtes historiques de Teruel: "Las Bodas de Isabel de Segura". Exposition sur l'Aragon, documentation touristique et projection d'un documentaire sur la fête et son ambiance. Et c'est gratuit !

1 DE DICIEMBRE: POR FIN, LA NUEVA CASA DE LAS ASOCIACIONES.
Enfin, la voici, la voilà, la nouvelle Maison des Assos. Après bien des annonces et tergiversations, elle est devenue réalité. Et c'est le cours 2 bis de Nadia qui a été le premier à utiliser les nouvelles installations. Satisfaction de pouvoir utiliser des locaux confortables et … un parking permettant de recevoir des personnes ne pouvant utiliser les transports en commun le soir.
La nouvelle Maison sera officiellement inaugurée par Monsieur le Maire samedi 23janvier lors de la traditionnelle cérémonie des vœux aux associations. Une matinée d'animation est prévue à cette occasion. Nous y participerons et vous donnerons de plus amples informations d'ici-là. Et nous ferons appel aux volontaires !

PRIMERA COCINA:
Première cocina de l'année, celle du cours 3 de Pierre.
Une excellente participation avec 27 convives venus de cours différents. Et de nombreuses petites mains qui se sont plongées dans la farine pour réaliser le menu: pinchos-sorpresa  imaginés par Maurice -qui nous ont conduit au Pays basque-  puis l'estofado de ternera suggéré par Martine et Pierrick. Pierre avait lui concocté le postre, en l'occurrence une "coca catalana con hojaldre de almendras y piñones". Et une invitée toute droite venue du Chili, Makarena, assistante au lycée Charles de Gaulle, ce qui nous a permis d'échanger et de nous faire connaitre un peu plus nos pays respectifs.
Bref, et comme d'habitude, une excellente soirée, super conviviale.
Voici les recettes:

Estofado de ternera con chorizo español:
Tiempo de preparación: 30 minutos - Tiempo de cocción: 60 minutos
Ingredientes (para 6 personas): -800 g de blanqueta de ternera, 2 cebollas -3 calabacines, 1 berenjena, 2 pimientos, 1 caja grande de tomates pelados -4 dientes de ajo pelado -10 lonchas de chorizo blando o duro dependiendo de tu gusto -algunas aceitunas negras -especias.
Preparación de la receta:
Lavar y preparar las verduras. Cortar en cubos medianos.

En una gran olla, saltear trozos de ternera en aceite, mantequilla. Cuando la carne esté bien dorada, 
añadir las verduras preparadas. Una vez que hayan sudado, agregar los tomates con su jugo y el ajo
 pelado. Cortar las rodajas de chorizo en tiras. Agregar al guiso con aceitunas (preferiblemente

con sus núcleos).

Terminar con 1 a 2 cucharadas de especias españolas (opcionales). Sal/pimienta al gusto.
Cocinar a fuego bajo durante una hora o más si te gusta la verdura bien conservado. ¡ Es aún mejor al 
día siguiente !


Coca de hojaldre con crema, almendras y piñones
Ingredientes: 2 láminas de hojaldre, azúcar, 30 gr piñones, 30 gr almendras fileteadas (opcional).
Para la crema pastelera: 3 cucharadas de harina de repostería, 3 yemas de huevo, 1/2 litro leche, 5 cdas azúcar, piel de limón, almendras molidas.
Poner los piñones en remojo unos minutos para que se ablanden.
Primero hacer la crema y añadir las almendras molidas. Dejar enfriar. Una vez esté fría la crema, extender una lámina de hojaldre en una bandeja de horno con papel vegetal. Pinchar el hojaldre para que no suba demasiado. Cubrir con la crema pastelera con ayuda de una manga o de una cuchara.
Extender la otra lámina de hojaldre y pinchar con un tenedor y cubrir la crema con esta lámina de hojaldre. Sellar los bordes de la coca. Untar con yema, espolvorear azúcar y repartir los piñones por encima del hojaldre.
Poner la coca en el horno previamente calentado a 180º y hornear entre 20 y 30 minutos. Tiene que quedar dorada de arriba y cocida por la parte de abajo.+
Si se dora demasiado por arriba se puede tapar con papel de aluminio hasta que esté cocida por debajo. Dejar enfriar, espolvorear con azúcar glas y ¡ a disfrutar de la coca !.
(Nous avions préparé ce gâteau avec de la pâte feuilletée rectangulaire et servi avec des quartiers d'orange au miel et à l'huile d'olive agrémentés de framboises).

Prochaine cocina, vendredi 29 janvier au Centre Henri Matisse à Ménimur.

LA BIENAL DE FLAMENCO DE SEVILLA:
La biennale de flamenco de Séville, qui se déroule les années paires, c'est la grande fête du flamenco dans l'un de ses lieux emblématiques. Du 9 septembre au 5 octobre, ce sera un foisonnement d'animations, spectacles, concerts, stages … De Santa Cruz à Triana, rues et placettes, bars et tablaos résonneront du Cante Jondo, les robes virevolteront, les talons frapperont les planchers, les cordes des guitares accompagneront les cantaores …
Nous pourrions envisager un voyage à cette occasion, voyage à la carte en toute liberté. Si vous êtes intéressé-e, contactez-nous.
Le programme de la Bienal sera bientôt disponible sur www.deflameno.com


LA CATA DE NAVIDAD:
Notre traditionnelle CATA s’est déroulée le vendredi 11 décembre chez Laurent Genay-Le Bras, à l'enseigne Cavavin rue Hoche. L’occasion d’enrichir nos connaissances sur les vins espagnols, mais aussi de partager un moment de convivialité autour d’une dégustation accompagnée de quelques charcuteries du pays.
 5 vins de Denominación de Origen (DO), équivalent de nos AOC Françaises, ont été présentés et dégustés :
- Le « Garnacha » 2012 - DO Calatayud - Bodegas La multa 
La zone de production de cette appellation se situe à l'ouest de la province de Saragosse.
Comme son nom l’indique, ce vin est un 100% grenache, cépage originaire d’Aragón et qui a conquis le pourtour méditerranéen français (Languedoc Roussillon, sud de la vallée du Rhône). C’est un vin dense et puissant aux arômes de fruits noirs (cassis, griotte), ample et aromatique en bouche, il s’accordera parfaitement avec du petit gibier ou un lapin aux pruneaux
- Le « Mas Rabell » 2013 - DO Catalunya - Bodegas Torres. Cette DO fut créée pour préserver la tradition d´élaboration de vin, liée au territoire catalan depuis plus de 2 000 ans.
Le Mas Rabell est issu d’un assemblage de plusieurs cépages 75% grenache, 25% carignan et 10% merlot. Au nez, il présente des arômes de fruits noirs (mûres), d’épices et de réglisse; en bouche il est corsé et fruité. Il accompagnera avec succès des viandes grillées, ou du pot au feu par exemple.
- 2 vins des bodegas Rigau Ros (groupe Oliveda) - DO empordà (nom catalan; en espagnol, il porte le nom d'ampurdàn) élaborés à partir de  50% cabernet sauvignon, 25% grenache, 25% carignan.
Leur dégustation nous a permis de comparer deux modes de vieillissement. Le premier vin est un criança 2011, qui a passé 12 mois en fût de chêne américain. Le second est un gran reserva 2007 veilli 2 ans en fût : plus fin et plus complexe, il  présente des notes boisées et vanillées révélées par son mode d’élevage.
- Nous ne pouvions pas terminer la soirée, sans déguster un vin élaboré à partir du tempranillo (roi des cépages espagnols). Ce vin est un DO Ribera del Duero (région Castilla y León), appellation qui produit des vins rouges de grande qualité. Ce Cepa Alta 2013 a vieilli 6 mois en fût de chêne français. Il présente un nez puissant et riche, avec des arômes de fruits rouges murs, mais aussi de fleurs et d’épices; la bouche est fruitée, complexe et équilibrée.
Au final une agréable soirée et une nouvelle occasion de se retrouver entre collègues de cours différents. Rendez-vous pris pour l’année prochaine, cette fois pour une cata de vins d’Amérique du sud.
                                                                                   Catherine Courtin.



VŒUX 2016:
Notre association entretient d'étroites et amicales relations avec d'autres associations hispanophones en France mais aussi en Espagne. Nous avons reçu les vœux de nos amis du Centre Culturel Espagnol de Rennes, de Dominique Gicquel et le groupe Korriganed, d'Antonio Madrid Fernandez, Président de la Fédération Européenne des Fêtes Historiques, et de Raquel Esteban Martin, directrice de la Fondation "Bodas de Isabel", de l'Institut Cervantes, de l'Office de Tourisme de Trujillo (Extremadure), du musée d'Altamira qui a fêté cette année ses trente ans, ceux de nos amis de l'Association des Professeurs de Français de Galice et notamment Sandra et Carlos qui nous ont envoyé cette sympathique vidéo: 






ANECDOTAS DE VIAJE:

¡A todo gas !
¿ Queréis que os cuente una  anécdota que occurió durante nuestro viaje por Guatemala ?  Bueno, voy a hablaros del tuk-tuk.
¿ Qué es un tuk-tuk ? ¿ Lo sabéis ?
Viene de Asia pero ahora se puede verlo en casi todo el mundo. A menudo se lo usa como taxi. Es como un triciclo motorizado, una bicicleta de tres ruedas muy utilizada por los turistas. En el asiento delantero  el conductor coge el manillar y en los asientos traseros  pueden  sentarse dos o tres pasajeros. Una capota les protege del viento y de la lluvia.
La primera  vez  que  tomamos un tuk-tuk  fue en Honduras: habíamos pasado el día visitando el sitio arqueológico de Copán. Después de cenar en un restaurante, nuestra guía nos propuso volver al hotel en tuk-tuk.
Los tuk-tuk nos esperaron, uno tras otro, en una pequeña calle pavimentada. Subimos e inmediatamente después, arrancaron en un ruido de infierno sobre los adoquines. Los chóferes querían impresionarnos y habían decidido hacer una carrera de velocidad ! Bajaron las cuestas a todo gas tomando las curvas a toda velocidad como locos! Teníamos la impresión de estar en un tíovivo! Gritamos y reímos como niños. A lo mejor, Benedicte se torció el pescuezo  esta tarde…
La segunda vez fue en Guatemala cerca del lago Atitlán en un pequeño pueblo llamado Panajachel.   Por la tarde fuimos  de paseo  por el pueblo cuando el tiempo  de súbito, cambió. Oimos el fragor del trueno, la lluvia se puso a caer y la calle pronto se transformó en una corriente, el agua corriendo sobre los adoquines y llenando los arroyos rápidamente. « Un tuk-tuk, ¡ de prisa ! », « Por favor, ¡ condúzcanos al hotel ! » gritábamos  con ansiedad frente a este torrente de agua.
Los conductores nos dejaron delante de la puerta del hotel pero tuvimos que bajar y el agua nos subía hasta las pantorillas !...  Algunos más astutos pensaron quitarse los zapatos. Yo, no…
Llegamos  todos mojados, calados hasta  los huesos. Pero, después de una ducha caliente, no era más que uno de los buenos  momentos vividos en Guatemala...  ¡ un recuerdo inolvidable !
                                                                     Christiane Dugué.

Un pequeño problema de salud en Guatemala
Cuando estábamos  visitando Tikal, la ciudad maya en la selva, me retorcí el pescuezo  que me provocó una especie de lumbago.
Después, nuestro autocar chino ya en mal estado  circuló durante tres horas en una  carretera  con baches  antes de llegar a nuestro hotel, en una pequeña ciudad Rio Dulce.
Al llegar, no podía andar. A mí me parecía que alguien me daba cuchilladas en la espalda o que recibía eléctricas descargas.
Nuestra guía era muy activa y eficaz. Entendió mi problema  de salud, llamó al médico local y le describió los síntomas dolorosos. El médico no podía venir, pero dijo el nombre del medicamento necesario.
Treinta minutos más tarde, un enfermero llegó al hotel y me puso una inyección en las nalgas. Pude dormir bien.
A la mañana siguiente, algunos viajeros me dieron medicamentos apropiados – Hay siempre muchos medicamentos en un grupo de turistas…
Cuando vaya de nuevo a Guatemala, no olvidaré « Nifluril » en mi bolsa de aseo.
¡ Ojála esto no me ocurra otra vez...porque lo pasé fatal !
                                                           Bénédicte Collet.

EN LA CONSULTA:
- Doctor, me duele esta pierna.
- Eso es cosa de la edad.
- Pero la otra tiene la misma edad y no me duele ….

==========================================================







mercredi 2 décembre 2015

CORREO      

de LOS AMIGOS DE ESPAÑA

Numéro 115 – Décembre 2015.
Maison des Associations - Rue Guillaume Le Bartz  - 56000 Vannes.  Tél: 06.89.68.11.45.
--------------------------------------------------------------------

¡ Y feliz año nuevo ! que nous fêterons vendredi 8 janvier à partir de 19 heures au
Palais des Arts de Vannes avec l'ensemble latino Armórica.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
LA CARTELERA:
A part la Cocina du cours 3 vendredi 4 et la cata vendredi 11, le mois de décembre sera relativement calme. Priorité aux manifestations familiales. Mais si vous le pouvez, ne ratez pas le tirage du Gordo le 22 décembre et la Nochevieja à la Puerta del Sol (à voir sur www.rtve.es ) Vous pouvez préparer vos grains de raisins et coupes de cava !
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
TODOS SOMOS PARÍS.
Les attentats du 13 novembre ont suscité une grande émotion dans le monde et donc en Espagne d'où nous avons reçu de nombreux témoignages de sympathie.Des bâtiments publics comme l'aqueduc de Ségovie ont été illuminés aux couleurs tricolores, les drapeaux  ont été mis en berne comme à la mairie d'As Pontes en Galice.

 De Galice également, les messages de nos amies de Pontevedra qui ont participé à notre stage linguistique et très émouvant l'hommage des professeurs et élèves de l'IES (collège) de Oleiros (La Corogne) lesquels s'étaient déjà mobilisés lors de l'attentat contre Charlie Hebdo. Carlos Vidal, professeur de français et grand ami de Vannes nous a écrit: Au lycée IESP Xose Neira Vilas de Oleiros où l'on étudie votre langue et votre culture, celles d'un pays que l'on aime tellement, nous pensons à vous. Tous ces évènements nous ont énormément touchés et bouleversés. On vous embrasse très très fort. Unha aperta/ Un abrazo".



COMPTE-RENDU DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE:
Vendredi 20 novembre 2015: Assemblée Générale de notre association: Los Amigos de España, dans un lieu bien connu, au cœur du PAC: la salle la Goélette.
Goélette ? petit bâtiment à deux mâts aux formes élancées. Rapidement le dit bâtiment est rempli d'une assemblée chaleureuse, heureuse de se retrouver. Il y a, comme chaque, de nouveaux Amigos. C'est l'occasion pour le Président Pierre Joubin, de rappeler nos statuts et notre mode de fonctionnement, occasion pour chacun d'applaudir nos chers animateurs, tous bénévoles, de remercier Nicole, Edith et Yvonne qui, cette année, prennent en charge le cours de Monique, toujours présente dans notre cœur. Nous accueillons aussi deux nouveaux animateurs: Etienne pour la guitare, et Pedro pour un second groupe de conversation.
En fin d'année, l'association comptait 243 adhérents (et à ce jour 244). Tous n'ont pu venir mais chacun dans la salle apprécie la récapitulation illustrée de photos des activités très diverses qui nous ont été proposées au cours de l'année 2014-2015: outre les cours, sorties et voyages, conférences et expos,tertulias et cocinas, danse flamenca … tout ce qui permet aux Amigos d'approfondir leur connaissance de la culture espagnole, de rencontrer des amis de Galice et d'Asturies  et de participer à la vie culturelle de la Ville à travers par exemple notre apport au "Mois du Doc", les prestations de nos danseuses auprès des anciens … Tous ces évènements sont diffusés grâce à une communication bien étoffée: Correo papier, en PDF et en ligne, site internet et page facebook.
Madame Latifa Bakhtous, adjointe au Maire en charge de la Vie Associative, rappelle tout l'intérêt qu'elle porte de longue date aux Amigos et répond aux interrogations que soulève le transfert imminent des associations dans leur nouveaux locaux de Kercado. C'est un changement important et délicat à gérer: Vannes comptant un millier d'associations dont 500 environ présentes au dernier Forum en septembre dernier. Une commission réfléchit actuellement à un positionnement équitable de la Ville pour chacune d'elle. La question de la tarification ou de la gratuité fait partie des objets de cette réflexion.
Le rapport d'activité et les orientations pour cette saison, très applaudis, sont approuvés à l'unanimité ainsi que le changement du siège de l'association du fait du transfert à la nouvelle Maison des Associations, rue Guillaume Le Bartz à Vannes.
Nicole Brière présente ensuite le bilan financier de l'exercice. Quelques questions permettent d'éclairer le tableau dressé par notre trésorière et les comptes sont également approuvés à l'unanimité.
Enfin, autre signe de vitalité, le Conseil d'Administration connait un renouvellement partiel à travers les candidatures de Jacques  Martin-Daguet et Joëlle Ansquer et celle de Jacqueline Macé conseillère sortante.
On procède au vote par bulletin et au dépouillement immédiat: les trois candidats sont élus et remerciés pour leur implication.
La soirée s'achève par un très cordial pot  de l'amitié agrémenté de tapas préparées par le cours de Monique sous la houlette de Nicole. C'est l'heureuse occasion de se retrouver entre collègues de cours différents ou compagnons de ces voyages qui offrent de belles parenthèses dans notre quotidien.
Marie-Thérèse Lagrée.

Les points forts de l'année:
* Juillet: participation à l'accueil du groupe espagnol de La Lanera (Asturie) aux Fêtes Historiques.
* Septembre: participation au Forum des Associations.
* Octobre: participation de nos groupe de danses à la "Semaine Bleue" à la résidence Orpea (où nous avons également confectionné des tapas avec les résidents) et à la résidence Mareva.
* Février: stand au Roué Waroch à Plescop et au Forum "Apprendre une langue à l'étranger".
* Mars: conférence sur Al Andalus et l'Espagne d'aujourd'hui avec Patrice Joud, soirée poésie dans le cadre du "Printemps des Poètes",  participation de notre chorale à la "Semaine de la Voix",  projection du film "9 ondas" en présence de son réalisateur Simone Saibene, participation au Carnaval de Ménimur (restauration rapide et prestation de danses).
* Avril: conférence de François Ars sur le Thème "Tolède, ville des trois cultures",
* Mai: participation à la Journée de l'Europe organisée par la Maison de l'Europe.
* Juin: organisation d'un concert de musique argentine.
* Juillet: participation à l'accueil du groupe espagnol de Llanera (Asturies) aux Fêtes Historiques,  organisation du premier échange linguistique avec l'Ecole Officielle de Langues de Pontevedra (Galice).
Les prestations de notre peña flamenca: Forum des Associations, EPADH de Saint-Avé, Orpéa, Mareva, Locmiquélic, Monterblanc, Beaupré La Lande, Gala "Danses du Monde organisé par le Conseil Muicipal Jeunes, à la soirée Latin'eau, au Marathon de la danse (Téléthon), sans oublier le spectacle "Carmen … ou presque" avec les chorales de Malgorzata Pleyber au "Grain de Sel" à Séné. Nous avons en outre organisé 4 stages de flamenco ayant accueilli des participants de l'ensemble du Morbihan.
Et nos deux voyages: Tolède et la Mancha, le Guatemala.
Depuis la rentrée, nous avons organisé une conférence sur "L'accueil des réfugiés espagnols en Bretagne en 1936-1939, participé au "Mois du Doc" avec quatre films, au Gala "Danses du Monde".

PROJETS 2015-2016:
* Reconduction des programmes internes (cours etc …).
* Reconduction des collaborations avec les Centres Sociaux et autres organismes et associations du Pays de Vannes.
* Conférences, expo, stages flamenco dont le prochain les 9 et 10 janvier,
* Echange linguistique avec l'EOI de Pontevedra.
* Projet de semaine aragonaise liée aux Fêtes Historiques de Teruel (expo plus film).

RECUERDOS DE PONTEVEDRA:

Cuando Dominique regresó a Francia (ver el Correo de noviembre), también decidimos ir a Pontevedra para una estancia de tres días en casa de África Álvarez. El viaje pasó en coche porque queríamos ver el museo Guggenheim de Bilbao donde había una exposición de Jeff Koons cuya obra es una  mezcla de surrealismo, de pop arte y dadaísmo en un estilo único en el que conviven la vida y la muerte pasando por la sexualidad, la inocencia, el lujo y  la austeridad (ver la foto).
Después seguimos la carretera hacia Galicia pasando por Santander, Gijón para llegar a  Pontevedra el 24 de septiembre para tres días muy agradables.
Al día siguiente hicimos la visita de la ciudad que es muy especial porque no hay ningún coche en la calle;   se puede pasear por  todas las calles sin ruido y sin peligro: es el reino de los peatones. La gente está relajada, tomando algo en las terrazas de los bares en la mitad de las calles, o haciendo las compras en los numerosos mercados entre los cuales el mercado central (una visita  que no se debe perder) . Otra  visita  que no se puede perder es la de la Real Basílica Santa Mayor con su fachada que es una  mezcla de gótico y renacimiento. Se puede ver igualmente el Santuario La Peregrina en relación con el Camino Portugués de Santiago de Compostela. Santiago adonde fuimos a  misa el domingo siguiente para ver el enorme incensario (el botafumeiro) que se balancea por toda la nave: nos gustó mucho  así como la  ciudad.
Después de esta maravillosa estancia en casa de África  que nos permitió ver a  Inés y Teresa,  ya era la hora de volver a   Francia.  Al regresar  hicimos una parada en  León  para visitar la  catedral que  es  una de las más antiguas de España por su estilo gótico.
                                                                                           Jean-Claude Pasco.

MOIS DU DOC:
Le Mois du Doc" s'est achevé sur un bilan très positif. Pour le Morbihan, c'est un ensemble de 90 films qui ont été présentés dont 14 à Vannes. Parmi lesquels quatre par notre association.
Merci à l'équipe de Cin'écran qui assure la coordination de ce "Mois du Doc" et ce n'est pas une mince affaire.
Nous concernant donc, si l'affluence a été modeste pour "Enxaneta", "Los abrazos del rio" a réuni 80 personnes et "Un Dios prohibido" 70.
Le "Mois du Doc" s'est achevé vendredi 28 avec la projection du film "Os Perxuraos" qui retrace une révolte paysanne en Asturies en 1408, film où l'on retrouve les participants à nos Fêtes Historiques de juillet. Notre ami Lisardo Lombardia, asturien et directeur du Festival Interceltique de Lorient a participé à la soirée et a répondu à de nombreuses question sur les Asturies "Paraiso natural".

POSTALES DE OTOÑO:
Plusieurs cartes nous sont parvenues depuis le dernier Correo.
Tout d'abord, celle d'Edith Hubert, Katia Guezengard, Maryvonne Lefranc et Jean-Yves Marquet qui depuis El Rocío nous envoient "Un saludo amistoso desde El Rocío donde hemos sacado nuestro diploma de marialogía. En Moguer hemos encontrado a Platero y a unos cuantos burros …".
De Lloret de Mar, André et Jeanine Euzen nous écrivent: "Buenos días a todos los Amigos. Estamos en Cataluña donde disfrutamos una vida feliz bajo un sol muy bello (23 °)".

Et deux cartes du Guatemala. De Panajachel, celle de Marie-Thérèse Lagrée: "Vive l'association des Amigos et merci à elle qui nous permet de faire un très beau voyage au sein d'un groupe très sympathique. J'ai été heureuse d'utiliser un peu "mon espagnol" mais je cale devant les noms d'origine maya !". 
Et celle du groupe à Chichicastenango: "Recuerdos de un viaje por Guatemala, país de los Mayas. Visitas de sitios arqueológicos como Tikal o Copán (Honduras). Descubrimiento de una naturaleza muy rica y variada: sierras, selva tropical húmeda, lagos, costa caribeña … Pasamos por pueblos auténticos cuya población es indígena y donde los mercados son típicos y ricos en colores".  


       ¡  FELICES    FIESTAS !
================================







dimanche 1 novembre 2015

CORREO      

de LOS AMIGOS DE ESPAÑA
Numéro 114 – Novembre 2015.
Maison des Associations - 6 Rue de la Tannerie  - 56000 Vannes.  Tél: 06.89.68.11.45.
--------------------------------------------------------------------------------

Les adhérents d'Amigos de España sont invités à participer à l'
Assemblée Générale de l'Association
vendredi 20 novembre à 18 heures au Palais des Arts de Vannes.
* Bilan de l'année écoulée. Projets pour la période 2015-2016.
* Bilan financier. Renouvellement partiel du Conseil d'Administration.
L'assemblée se terminera par la copita de los Amigos.
Pouvoirs et bulletins de candidatures joints à ce Correo.

LA CARTELERA:

LE "MOIS DU DOC": 
RENCONTRE LITTERAIRE: mercredi 18 à 18 heures, Eric Vuillard présentera son livre "Conquistadors" à la Boussole (lire page 2).
TERTULIA: la tertulia aura lieu à la Brasserie Bleue (carrefour du Raker) vendredi 27 de 18h à 20h.
STAGE FLAMENCO: les 28 et 29 novembre, salle de sports de la nouvelle Maison des Assos.
COCINA: la première cocina de la saison sera organisée par le cours 3 au Centre Social de Kercado vendredi 4 décembre.
CATA notre traditionnelle cata de Navidad aura lieu chez notre ami Laurent, Cavavin, rue Hoche, vendredi 11 décembre à 20 heures. Participation: 10 €. Nombre de catadores limité à 15. S'inscrire rapidement.

FETE DE RENTREE:



Grand succès: près de 70 personnes présentes malgré le début des vacances et de nombreuses autres sollicitations ce soir là. Les nouveaux adhérents ont pu faire connaissance avec les anciens et découvrir nos nombreuses et riches activités.



Les petits plats préparés avec amour, les prestations de notre chorale et de nos danseuses ont été les points forts de cette soirée on ne peut plus conviviale.







Et rendez-vous pour la super soirée des Reyes vendredi 8 janvier au Palais des Arts.









L'ACCUEIL DES RÉFUGIES ESPAGNOLS EN 1936-1939:
Notre conférence sur l'accueil des réfugiés espagnols en Bretagne pendant la guerre civile (1936-1939) a connu un grand succès. Une centaine de personnes dont des enfants de réfugiés y ont assisté. Des premiers boat-people de 1936 à l'expulsion de fait en 1939 soit par rapatriement en Espagne, la déportation à Mauthausen ou par intégration forcée dans les Groupements de Travailleurs Etrangers qui ont fourni une main d'œuvre gratuite lors de la construction du Mur de l'Atlantique (dont les bases sous marines de Brest, Lorient, Saint Nazaire …) autant de thèmes évoqués par Pierre  Joubin qui a également insisté sur le vaste mouvement de solidarité qui s'est manifesté à leur égard malgré l'hostilité de certains milieux et organes de presse de l'époque.
Rappelons qu'au cours de la période février-septembre 1939, près de 300 espagnols, en majorité des femmes et des enfants, ont séjourné dans le centre d'accueil de l'ancien hopital situé rue de la Loi.
Tous nos remerciements au personnel des Archives Municipales de Vannes qui ont facilité les recherches ainsi qu'à Ouest-France qui a consacré un bel article à la conférence.
L'on peut retrouver de nombreuses informations sur le site https://sites.google.com/site/espagnolsenbretagne19371939



RENCONTRE LITTÉRAIRE AVEC ERIC VUILLARD:
Notre amie Joss Edgard-Rosa, la pétulante et emblématique libraire de l'"Archipel des Mots" recevra mercredi 18 novembre à "La Boussole"  (27 rue du Maréchal Leclerc) le jeune écrivain Éric Vuillard, né en 1968 à Lyon. Également cinéaste, il a réalisé deux films, "L’homme qui marche" et "Mateo Falcone". Il sera vannetais d'un jour pour présenter son ouvrage "Conquistadors", récompensé par le Grand prix littéraire du Web - mention spéciale du jury 2009 et le prix Ignatius J. Reilly 2010. Il a reçu le prix Franz-Hessel 2012 et le prix Valery-Larbaud 2013 pour deux récits publiés chez Actes Sud, La bataille d'Occident et Congo.
"Conquistadors raconte un épisode de la conquête du monde telle que je l'ai rêvée, écrit-il en post-face du livre, ouragan ou invasion de sauterelles. C'est en tous les cas un grand raout d'or et de sang, épopée glorieuse et vulgaire, comme elles le sont toutes, assortiment de hautes manœuvres et de mauvais coups. Cet épisode est celui de la conquête du Pérou par Francisco Pizarre et de la destruction de l'Empire inca. On y voit s'ouvrir la tragédie de notre monde, celui où nous vivons, par un grand fait divers où la mappemonde, Dieu, l'or et la poudre se rencontrent. Ainsi, s'accrochant aux pentes sèches de la Cordillère pour la grande chasse à Dieu, les mercenaires d'Espagne soufflèrent sur les premières braises de l'empire le vent glacial du progrès".

POSTALES  DE OTOÑO:
François Loiseau a fait une escapade à Majorque et a pensé à nous:
" Aprovecho a tope mi estancia. El sol, la playa, la comida y el idioma. Os contaré. Un saludo amistoso, Francisco".









Gisèle Le Gac pense également à nous depuis "las alturas del Machu Picchu". "Tenemos un programa muy cargado: hemos visitado Arequipa, Ballestas, Cuzco, Machu Picchu, el lago Titicaca y después Bolivia y el salar de Uyuni y la laguna de Lípez".










NOTRE PROGRAMMATION.
Cette année encore, notre association participe au "Mois du Doc". Nous proposons une programmation diverse conciliant divertissement et réflexion historique. Nous remercions nos amis de Cin'écran qui assurent la coordination départementale ce qui n'est pas une mince affaire. Vous pouvez vous reporter pour les séances des autres organismes et associations sur les sites www.moisdudoc.com www.cinécran.org sur la brochure départementale, Vannes-Mag et la presse locale.
Toutes nos séances auront lieu au Palais des Arts, à Vannes à 18 heures. Entrée libre, participation souhaitée.

ENXANETA de Pauli Subra I Claramunt et Natalia Cucurella i Alcoriza. Espagne - 2011 - 1 h 20 mn - VOST
Documentaire produit par la Télévision de Catalogne sur les "castells", ces tours humaines de huit ou dix étages dont l'existence remonte à deux siècles et qui l'an dernier, ont été classées au patrimoine immatériel de l'UNESCO.
Basé sur un concours qui s'est déroulé à Tarragonne en 2010, le documentaire exalte toutes les valeurs qui président à la construction de ces tours au travers notamment de l'engagement d'une jeune fille: esprit de l'excellence, travail d'équipe, intégration des femmes et des personnes de tous les horizons de la vie sociale, de tous âges. Les castells constituent un élément précieux de cohésion sociale au travers des 61 associations existant en Catalogne.
L'enxaneta, habituellement un enfant, est le participant qui se hisse au dernier niveau de la tour.
Séance: samedi 7 novembre.

LOS ABRAZOS DEL RIO (L'étreinte du fleuve). De Nicolas Rincon Gille - Colombie - 2010 - 1 h 12 mn - VOST
Au bord de la Magdalena, fleuve puissant et calme de Colombie, s'écoule la vie des Indiens, rude, harmonieuse, imprégnée de croyances ancestrales, telle celle du Mohan, génie des eaux qui déchire ou remplit les filets des pêcheurs. Les images sont somptueuses, soulignant la prééminence de la nature dont le fleuve est l'élément central, puissante métaphore de la vie et de la mort. Dans cet univers aquatique surgit brusquement la barbarie. Les pêcheurs mêlent à leurs récits fabuleux la chronique impitoyable des exécutions sommaires qui ont eu lieu près du fleuve.

Au fil des témoignages, se dessine un paysage tout sauf idyllique, où les paramilitaires à la solde du pouvoir colombien tuent les Indiens, font disparaître les paysans, réquisitionnent le bétail, volent les récoltes. Par la beauté poétique des images et du récit, le film tente le paradoxe de rappeler, en douceur, l'extrême violence perpétrée contre la société traditionnelle colombienne.
Séance: samedi 14 novembre.

UN DIOS PROHIBIDO (Un Dieu interdit) de Pablo Moreno - Espagne - 2013 - 2 h 13 mn - VOST
Un dios prohibido, relate l'assassinat de 51 membres de la Communauté clarétaine de Barbastro (Aragon) par des miliciens anarchistes au début de la guerre civile espagnole. Ce sont leurs derniers jours de vie avant leurs exécutions relatés à partir de leurs écrits et du témoignage de deux religieux argentins qui eurent la vie sauve. Le film réalisé par Pablo Moreno pose la question de la foi, du pardon face à la mort.
Inédit en France. Séance: 21/ novembre. 



OS PERXURAOS ( Os Conxuraos)  de Abraham Sanz - Espagne - 2011 - 35 mn - VO.
Ce documentaire réalisé par la commune de La Llanera (Asturies) avec la participation des habitants, relate une révolte paysanne. En 1408, les paysans,  pressurés d'impôts,  se rebellent contre l'évêque d'Oviedo. Celui-ci les excommunie. Mais comment vivre dans une société dominée par la religion ? Plus de messe, plus de sacrements. Les villageois sont des parias. Il faut attendre six ans pour que meure l'évêque et que son successeur accorde le pardon. Mais les villageois devront se rendre en procession à pieds, enduits de cendre, la corde au cou à Oviedo pour y faire allégeance au nouvel évêque et jurer de ne plus jamais se rebeller ...
Un groupe de La Llanera, que l'on retrouve dans le film, a participé au Fêtes Historiques de Vannes en juillet 2015.
Séance: 28 novembre. 


CONTINUACIÓN DEL INTERCAMBIO DE JULIO:
Durante el intercambio de julio, en Vannes, recibimos en nuestra casa, una mujer Gallega: Cristina.
Fue un real placer hablar con ella y conocerla. Al final de la semana, ella nos invitó, por turno, en su casa.
Estamos mi marido y yo,  jubilados, y decidimos ir a Pontevedra en septiembre, con el coche a pesar de lo largo del viaje.
En el puerto de Baiona.
Elegimos la ruta atlántica para descubrir los puertos del norte de España: Santander, Gijón y La Coruña.
Fuimos de viaje durante tres días. Pues, llegamos a Pontevedra, para quedarnos allá durante una pequeña semana.
 Pasamos con ellos unos días maravillosos. Fuimos a la ría de Vigo, de Pontevedra, al norte del Portugal a ver la desembocadura del rio Miño, Ourense...- una pequeñita parte de Galicia- lugares que nos encantaron. Nuestra amiga, Cristina, había enviado un correo electrónico a todo el grupo que habia venido en Vannes, para informarles de nuestra llegada. Así, con una gran parte de ellos pudimos visitar Pontevedra y sus alrededores con guías locales estupendas: África, Anxos, Cristina, Inés, Montse y José, Teresa.
 Fue también un viaje gastronómico, y tuvimos la oportunidad de disfrutar las especialidades culinarias de la región: mejillones, berberechos, sardinas, merluchas, pulpos, chipirones, empanadas de bacalao y pasas, con el famoso vino blanco el "Albariño".
 La ruta de vuelta a Francia fue más "gótica" con la visita de las catedrales de León y Burgos.
 Pero sobre todo, esta estancia me ha permitido, además de conocer un poco más la lengua española, encontrar a personas que son ahora amigas. Espero que sigamos en contacto.
 Me encantaría volver a Pontevedra (por supuesto durante la segunda parte del intercambio) para ver a todas las amigas gallegas, y visitar las zonas que no hemos visto ya, como el norte de Galicia.
                                                                                                            Dominique Rival-Mabon.

Voici un des articles de "La Voz de Pontevedra" suite au reportage de "France 2" dans l'émission "Tout compte fait":

 El modelo urbano de Pontevedra se asoma a la televisión francesa.
Un documental contrapone la vida en una ciudad sin coches al caos de París.
Pontevedra y su modelo urbano centrado en la movilidad del peatón protagonizan un documental que hoy emitirá el segundo canal de la televisión pública francesa (TF2). El reportaje para el programa Tout compte fait se grabó a principios de octubre en la ciudad del Lérez. Además del alcalde, Miguel Anxo Fernández Lores (BNG), o el jefe de la Policía Local, Daniel Macenlle, en el documental aparecen una profesora de francés del IES Valle Inclán y un grupo de alumnos de segundo de bachillerato.
La docente Carmen Alonso y su padre Tito, a punto de cumplir 90 años, cuentan en el reportaje cómo es su día a día en una ciudad casi sin coches, un modelo que la televisión francesa contrapone al «caótico» París. «Querían a alguien que hablara francés para que el programa no fuera todo con subtítulos», explicó la profesora, que reside en el centro histórico. Sus jornadas transcurren sin coger el coche y eso fue lo que le contó al periodista Silvère Rocher, que también visitó el instituto y charló con los estudiantes. Al reportero le sorprendió que un centro tan antiguo, de 1927, fuera moderno en instalaciones y totalmente accesible. También le llamó la atención que en el recreo los alumnos jugaran a la pelota en la calle.

Tito Alonso, operado de las dos caderas, es un firme defensor del modelo urbano. Va a pie todos los días a hacer sus recados y a la biblioteca, de la que es un asiduo. Camina sin bastones y disfruta paseando solo o junto a sus hijos Carmen y José. 
===========================================================