de LOS AMIGOS DE ESPAÑA
N°
102 – Juin 2014.
3
Rue Yves de Kerguélen - 56000 Vannes. Tél :02.97.40.72.40. ou 06.89.68.11.45.
http://sites.google.com/site/amigosdeespanavannes
amigos.de.espana@gmail.com
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A BIENTÔT ….
Et voilà juin, les congés scolaires (donc les nôtres) s'approchent … Déjà,
nos cours et activités sont quelque peu désertés … C'est ainsi et rien que de
bien naturel que de profiter des beaux jours pour s'oxygéner, découvrir de
nouveaux paysages, retrouver les siens. En France, en Espagne, ou ailleurs,
alors: bonnes vacances à tous !
Un petit rappel, si vous allez en Espagne, vous avez le droit de nous
(vous) envoyer une carte postale, cela fera plaisir et constituera un petit
voyage collectif qui aura place dans le Correo. Et en passant par les Offices
de Tourisme, pensez à rapporter brochures et affiches qui nous serviront pour
nos activités: votre carte d'adhérent, quelques Correos et vos sourires constitueront
vos meilleurs passeports.
Notre grand rendez-vous sera le Forum
des Associations samedi 6 septembre au Chorus. Assurément nous y serons et
vous remercions par avance pour votre participation à notre stand.
Notre rentrée est fixée au lundi 29 septembre. Trois semaines avant … les
vacances de Toussaint !Nous vous demandons de vous pré-inscrire sans tarder. Cela est très important pour nous: une rentrée, cela se gère, se prépare, il faut prévoir le nombre de cours, les salles. Alors, autant le faire tranquillement sans avoir à gérer un flux important le jour de la rentrée et éviter des tensions inutiles. D'avance, merci.
Vous trouverez sur le site notre pré-programme et une fiche de pré-inscription. Nous insistons sur le "pré". Le pré-programme est une proposition à ce jour. Cela signifie que nous ne connaissons pas les salles qui nous seront attribuées par la Ville. Suivant les salles, le nombre d'inscriptions, il pourra y avoir des changements d'horaires, de nouveaux cours. Autrement dit: aidez-nous et inscrivez-vous rapidement.
¡Hasta luego y felices vacaciones !
L'île aux Moines, tout le monde connaît. Mais qui en a fait le tour ? A
l'évidence, peu de monde. C'est tellement près de chez nous que cela ne vient
pas à l'idée. En tout cas, la trentaine d'amigos-randonneurs qui ont répondu à
l'appel de Jean-Marc ce dimanche 18 mai ont pu en apprécier les charmes, ses criques
et ses plages sous un soleil des plus agréables. Et après la pause photo au dolmen
de Penhap, pique-nique sur la plage et partage des postres caseros.
Christine Marcel, notre chef de choeur, anime également la chorale "La
Farandole" de l'EPSM de Saint-Avé et elle a eu la bonne idée d'organiser
une rencontre entre les deux formations, la première ayant eu lieu l'an
dernier. L'échange s'étant révélé très positif, il a été décidé de le
renouveller et la seconde rencontre s'est produite ce 26 mai pour le bonheur de
tous. "Beaucoup de respect, de
bonheur dans cet échange" estiment nos choristes. S'ils ont eux interprété
des chants populaires espagnol, et les résidants de Saint-Avé un répertoire
traditionnel français, c'est ensemble et en espagnol qu'ils ont chanté une
complainte argentine "Soy boyero".
Un petit goûter amical a été partagé et chacun s'est promis de se retrouver
l'an prochain.
NOS
BAILAORAS TOUJOURS SUR LES PLANCHES:
Au cours du
mois de mai, outre leurs répétitions hebdomadaires, nos danseuses ont participé
à la fête des 25 ans de Bio-Golfe à Ploeren. Et elles ont tenu "portes
ouvertes" le 21 mai ce qui leur a permis de recevoir plusieurs personnes
intéressées par nos activités et stages.
Elles seront
bien sûr présentes au Forum des Association le 6 septembre au Chorus. De quoi
susciter de nouvelles vocations.
LA ÚLTIMA COCINA DEL AÑO:
Dernière cocina de l'année, celle des alumnos du cours 1 de Jean-Marc. Ils
se sont retrouvés à 28 autour de Pierre et d'une demi-douzaine de pinches pour cette dernière session sur
le thème de la gastronomie majorquine.
Un petit panneau rappelait
d'ailleurs le voyage effectué début mai à Majorque et plus précisément à Puerto
Soller.
Au menu donc des spécialités locales: soubressade, empanadas, estofado de
ternera, tumbet, et en dessert: ensaimadas, turron, pan de higo.Comme d'habitude l'ambiace était au top. Jean et Annie ont caressé leur piano à bretelles et interprété quelques airs à danser du Pays Gallo incitant quelques couples à virevolter.
Voici les recettes:
Estofado de ternera:
Ingredientes: 1 kg. de ternera, 2 cebollas, 4 ajos, 250 gr.
de setas, 3 trozos de sobrasada, perejil, laurel.
Rehogar la carne y la sobrasada en una cazuela de barro
hasta que tenga un aspecto dorado. Añadir el ajo, la cebolla y el laurel.
Cocerlo unos 30 minutos. Cubrir con agua y dejarlo al fuego 2 horas más. Una
vez pasada la primera hora, añadir las setas, limpias y cortadas, con un poco
de perejil y sal.
Tumbet: plato mallorquín muy
sencillo, delicioso y bien económico.
Para 3-4 personas:
8 patatas pequeñas o 3 grandes, 1 cebolla, 1 calabacín pequeño,
1 pimiento verde tipo italiano,
1 berenjena, 1/2 pimiento morrón,
4 dientes de ajo gruesos, tomate frito casero, harina
para rebozar, aceite de oliva y sal.
Echar los ajos con
su piel para dar sabor al aceite en
toda la fritura. Primero empezamos con el calabacín. Lo cocemos 3
minutos y lo ponemos en papel
de cocina para que empape al
máximo. También salpimentar un poquito. Luego la patata, la ponemos 10 minutos
o hasta que doró. Luego los pimientos,
5 minutos. Por último la cebolla picada, cerca de 2 minutos. Aquí bajamos un poco el
fuego. Por último la berenjena emborrizada
de una capa muy suave de harina para que quede más jugosa.
Montamos el plato, primero una capa de tomate. Reservar tomate para servir
por encima. La berenjena y el calabacín, los pimientos y la cebolla y por último las patatas.
Lo metimos al horno durante 20 minutos
a 180º con un poco de mejorana y orégano.
Dans le
cadre de la journée mondiale de la diversité culturelle, célébrée chaque année
le 21 mai, le Conseil Municipal Jeunes de Vannes a imaginé d'organiser un salon
culinaire. Nous avons répondu favorablement à leur invitation et avec le CEAS
(Centre d’études et d’action sociale), les centres sociaux et d'autres
associations d'amitié internationales du Japon, de la Turquie, du Maroc, de la
Géorgie, de la Guadeloupe sans oublier un stand dédié aux spécialités bretonnes,
nous avons présenté deux spécialités espagnoles: une tapa au thon et la tarta
de Santiago.
Ce salon a
été l’occasion, de découvrir par le goût, la culture de chaque pays, son
histoire et ses traditions. Plus généralement, cet événement a permis de
sensibiliser les plus jeunes à l’équilibre alimentaire.
Succès de
cette première édition qui nous n'en doutons pas sera suivie de nombreuses
autres.Et merci à nos Amigos qui se sont relayés au cours de la journée pour tenir notre stand et offrir nos spécialités.
DEUX
NOUVELLES TRADUCTIONS DE NICOLE LAURENT-CATRICE:
Nicole
Laurent-Catrice que nous avons eu le plaisir de recevoir à Vannes dans le cadre
du Printemps des Poètes, nous signale qu'elle vient de traduire aux éditions du
Frisson Esthétique deux ouvrages de poètes sud-américains.Le premier "La nuit encore" est de la poétesse vénézuélienne Ana María Del Ré, professeure de littérature, qui propose là son troisième recueil après Trazos et Nocturnos. Le langage poétique d’Ana María Del Ré, se coule dans des rythmes feutrés où le poème jaillit, décanté, débarrassé de tout luxe baroque, chuchoté sur un ton liturgique, cérémoniel, visant les valeurs suprêmes du sens.
Le second ouvrage est de la mexicaine Ámbar Past et s'intitule Ouragante. Imprégnée des traditions indiennes mexicaines, la poésie d’Ámbar Past se nourrit d’un substrat archaïque ; toute en pulsions crues et violentes, elle se décline dans une litanie lancinante, tourmentée, résiliente.
Ámbar Past vit au Mexique, à San Cristóbal de Las Casas, où elle a créé les Talleres Leñateros (Ateliers Bûcherons www.tallerlenateros.com ) qui fabriquent des papiers composés de plantes, bois et fleurs et où elle a publié une anthologie bilingue tzotzil/espagnol des poèmes de femmes mayas.
En 2005, l’ensemble de ses textes fut édité sous le titre: Huracana (Ouragante), par le Gouvernement de l’État de Chiapas. Ce recueil est traduit pour la première fois en français par Nicole Laurent-Catrice.
Les deux ouvrages sont actuellement en souscription auprès des Éditions du Frisson Esthétique, 74 route de Coutances — BP 44, 50180 Agneaux au prix de 15 euros chaque. www.frissonesthetique.com
Tuve el placer de visitar esta región muy hermosa
del País Vasco. Su belleza se caracteriza por su magnífica costa recortada
entre Biarritz, San Juan de Luz, Hendaye y Fuenterrabia, así como su montaña
muy verde y de escasa altitud donde pacen tranquilamente ovejas y pottoks. La
Rhune es el punto culminante del País Vasco con 905 m de altura donde se puede
acceder por el pequeño ferrocarril de cremallera. El senderismo es una manera
de descubrir esta bella región.
Paseando por San Juan de Luz se puede visitar una
bella residencia construida en 1643 por Joannis de Lohobiague, un rico armador.
Esta morada se llama " la casa de Luis XIV" porque vivió aquí durante
40 días en 1660 con ocasión de la firma del Tratado de los Pirineos en la isla
de los Faisanes marcando el fin de la guerra contra España, tratado seguido por
el matrimonio del Rey Sol con la infanta de España, María Teresa de Austria.
En Hendaye hay que ver el castillo-observatorio de Abadía
erigido frente al océano por Viollet-le-Duc entre 1864 y 1879, de estilo neogótico
con extraordinaria riqueza decorativa. El edificio lleva la impronta de la
pasión orientalista de su propietario, Antoine d’Abbadie (1810-1897). Instaló
un observatorio astronómico en su castillo, lo cual permitió a varios equipos
de científicos realizar catálogos de estrellas. Gran viajero, levantó la
primera cartografía de Etiopia.
En el puerto de Hendaye una lanzadera marítima
atraviesa la Bidasoa, río frontera con España y permite llegar en 10 minutos a Fuenterrabía,
ciudad antigua cargada de historia y de luchas con Francia. Cerca de las
fortificaciones están la catedral y el parador castillo del siglo X.
El barrio de los pescadores con sus casas coloreadas
y muy florecidas, sus numerosos bares, restaurantes y terrazas animadas, es
muy, muy bonito. En el campo, sobre el monte Jaizquibel (545m) se halla el
Santuario Nuestra Señora de Guadalupe erigido en el siglo XVI. El camino de
Santiago por la costa sube hasta aquí y una concha grande se ve sobre la
fachada del santuario.
Muchos días son necesarios para descubrir el País
Vasco…
Il aura fallu plus d'un mois pour que la carte de nos grands voyageurs nous parvienne de Cuba. "Musique, chaleur et dépaysement assurés". "Aquí, lo pasamos bien: sol, visitas, baños, y mucho ron"."Viaje muy agradable". "Cuba, terre de contraste". "Son y ron". "Un séjour à Cuba ne fait pas de mal pour améliorer son espagnol". Nous brûlons d'entendre leur récit de voyage.
Nadia était plus au nord, à Nueva York: "Os doy muchos recuerdos inolvidables de esta grandísima ciudad. Un abrazo para cada uno".
Jean-Claude Pasco améliorait lui son castillan à Fuerteventura d'où il nous
envoie ce moulin typique de l'île: " Pequeños saludos de
Fuerteventura.Hace un calor !! 25 -30 todo el
día. Estamos en un hotel rural en el centro de la isla ... es más facil para
visitar ... Hay muchas playas de arena blanca y molinos ...".
A VALLDEMOSSA SUR
LES PAS DE CHOPIN ET GEORGE SAND:
Avant un compte-rendu plus complet de notre voyage à Majorque, je voudrais
vous faire partager un superbe moment romantico-musical à Valldemossa petite
commune située à une trentaine de kms de Soller. L'intérêt de cette commune est
la Chartreuse où résidèrent George Sand et Frédéric Chopin durant l'hiver 1838-1839.
Le couple pensait trouver un asile bénéfique à la santé déjà dégradée du
compositeur. Mais las, le temps maussade, l'hostilité des habitants ont
transformé le séjour en cauchemar. George Sand narre leurs mésaventures dans le petit ouvrage
"Un hiver à Majorque".
Cependant, Chopin y composera de magnifiques pages, Polonaise, Ballades et
Préludes. L'on peut donc visiter cette Chartreuse et la cellule où vécurent les
amants. Malgré un accueil plutôt rébarbatif et désagréable de la part du
personnel (le terme "cellule" semble adéquat), l'on peut s'imprégner
de l'atmosphère dans laquelle ils y vécurent, se recueillir devant le piano
Pleyel (livré depuis Paris dans des circonstances rocambolesques), admirer les
partitions (illisibles pour le commun des mortels), flâner sur la terrasse
ouverte sur les oliviers, caroubiers et amandiers.
La cerise (ou l'amande) sur l'ensaimada
sera annoncée par une modeste affichette A3 devant le Palais du roi Sanche,
nous informant d'un concert à 13 heures. Et miracle. La visite du palais en
question mérite le détour et dans la salle de spectacle nous eûmes l'insigne privilège d'assister à un
petit mais talentueux concert donné par un jeune virtuose, Carlos Bonnin,
enchainant Préludes et Nocturnes. Un régal.
Concert qui nous a mis en condition avant celui de Jean-Gabriel Ferlan à
l'auditorium des Carmes le 22 mai, un concert talentueux qui nous a permis de
savourer l'intégrale des Etudes suivies de trois pièces de Liszt. Et avant la
soirée "De Varsovie à Nohant" organisée le 28 juin à 20h30 à la
Lucarne par le 5 à 7 Musical d'Arradon avec la participation de Matthieu Jubin
(piano) et Sophie Tessier (récitante). Contact: 02.97.44.84.44.
Pierre Joubin.
=========================================================================
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire