de
LOS AMIGOS DE ESPAÑA
Numéro
118 – Avril-Mai 2016.
Maison des Associations - Rue Guillaume Le
Bartz - 56000 Vannes. Tél: 06.89.68.11.45.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CARTELERA ABRIL-MAYO:
Après deux semaines de congés et avant les ponts de l'Ascension puis de la Pentecôte (donc pas
de cours le jeudi 5 ni le lundi 16), nous nous dirigeons vers les beaux jours synonymes
de voyages pour beaucoup d'entre nous et donc de ralentissement de nos activités. Quelques dates
cependant:
* vendredi 29 avril: à 18h la tertulia au
café de Trussac et la cocina des cours 4 et 6.
* samedi 30 avril, de 14h à 18h, stage de guitare flamenca avec Yves Ricou.
* vendredi 20 mai: cocina des cours 1.
* samedi 30 avril, de 14h à 18h, stage de guitare flamenca avec Yves Ricou.
* vendredi 20 mai: cocina des cours 1.
* samedi 21 et dimanche 22, stage de flamenco-sevillanes avec Cati Lopez..
* vendredi 27 mai: dernière tertulia de
l'année.
Et tant que vous y êtes, notez notre
rando-fête de fin d'année qui nous conduira dimanche 5 juin du côté de Sulniac. Les infos vous seront comme de coutume données en temps et
en heure.
----------------------------------------------------------------------------------
PRINTEMPS DES POETES:
Cette année encore, Amigos de España a
participé au Printemps des Poètes. Un fil conducteur: l'Andalousie. Et
en cette année 2016 qui voit le 80° anniversaire de la victoire du Front
Populaire aux élections (comme en France) mais aussi le coup d'état franquiste,
la répression, l'assassinat de Lorca et de dizaines de milliers de républicains,
nous avons évoqué cette période pleine d'espoir (pour reprendre le titre du bel
ouvrage de Malraux) et son tragique dénouement au travers de textes majeurs du
poète grenadin dont le célèbre "Llanto
por Ignacio Sanchez Mejias". Nous avons également découvert
Moguer et ce merveilleux poème en prose de Juan Ramón Jimenez "Platero
y Yo" dont les dialogues entre le poète et son âne demeurent d'une
brûlante actualité: la misère, les immigrés, les relations sociales,
l'environnement ... tout semble avoir été écrit de nos jours.
Les textes lus en espagnol ou en français par vos professeurs et quelques
amigos.as ont été bien perçus par le public.
SUPER FÊTE DU JUMELAGE
À ARRADON:
Notre chorale
et notre Peña flamenca ont participé le 12 mars à la soirée organisée par le
Comité de Jumelage Arradon-Höchenschwand, soirée très chaleureuse et particulièrement
réussie oú le public très nombreux a pu apprécier la qualité de nos prestations
En mars s'est déroulé notre traditionnel stage de danse complété cette
fois-ci par un stage de guitare animé par Yves Ricou. Et comme tout le monde
était content, nous allons recommencer ! Le prochain stage de guitare aura lieu samedi 30 avril de 14h à 18h à la Maison des Associations et le stage de danse les 21 et
22 mai. Toutes infos sur notre site et sur facebook.
Le samedi soir, notre Peña s'est produite lors de la soirée du Carnaval de
Ménimur.
LAS
COCINAS DE YVONNE Y DE NICOLE:
La préparation de la paella, c'est très sérieux .... |
Deux cocinas dans la dernière période, celle du cours 5 d'Yvonne et du
cours 7 de Nicole. Le succès est toujours au rendez-vous grâce au talent des pinches qui ont régalé les nombreux
comensales.
Avec Yvonne, cap sur la huerta valencienne avec une paella casera comme plato
fuerte. Avec Nicole, tapas majorquines (avec une soubressade que Janine
"sait où acheter" à Soller), et un cordero al curry. Y para
llenar los últimos huecos una tarta de melocotones en almíbar.
Cordero
al curry:
4 personas: 1kg de espalda de cordero, 100 g de
cebolla picada,, 3 dientes de ajo picado, 250g de tomates picados, 1 ramito
compuesto, 1 cucharilla de curry, otra de harina, 1 manzana picada, 1 plátano,
½ dl de aceite de oliva, sal. Arroz Madrás: 200g de arroz, 50g de cebolla
picada, 50g de mantequilla, 30g de pasas, sal y pimienta.
* Trocear el cordero, calentar el aceite y freír el
cordero.
* Preparar la guarnición aromática, freír la cebolla,
añadir la harina, y el curry.
* Agregar el tomate, el ajo, el ramito, la sal, y un
poco de agua.
* Cocer a fuego lento 1h1/2, al final, añadir la
manzana troceada, el plátano aplastado. Cocer 20 minutos más.
* Prepara el arroz. Poner mantequilla en una sartén,
añadir el arroz y mezclarlo bien. Mojar con agua hirviente.
* Salpimentar y añadir las pasas, cocer en el horno
con una tapadera 15 minutos.
* Servir caliente.
Fácil. Preparación: 15 min. Cocción: 45 min.
Para 8 personas: 1 disco de masa de hojaldre, 6 mitades de melocotón en
almibar,2 dl de nata liquida,, 3 huevos, 6 galletas de almendra, 1 cuchara de
azúcar glas, 1 cuchara de mantequilla, harina.
Preparación:
Estira la masa de hojaldre. Unta ligeramente con la mantequilla un molde redondo.
Espolvoréalo con un poco de harina. Fórralo con la masa y dobla hacia adentro
lo que sobresalga.
Pincha el fondo de la masa con un tenedor, cúbrela con papel de cocción y
rellénala con garbanzos. Cuécela en el horno precalentado a 200° unos diez minutos.
Bate los huevos en un cuenco, agrega la nata, el azúcar y las galletas picadas.
Remueve. Escurre los melocotones.
Saca la masa del horno y reparte sobre ella las mitades de melocotón.
Vierte por encima la mezcla de huevos y hornea esta vez a 180° unos 35 minutos.
Deja enfriar y espolvorea con el azúcar glas.
Variantes: se puede añadir unos trocitos de chocolate rallado o pintar la
tarta con unas cucharadas de mermelada de melocotón templadas con unas gotas de
zumo de limón.
Le blason de Pedrajas posé sur le mur de la mairie de Saint Nolff:
Le jumelage entre Saint Nolff et Pedrajas de San Esteban (Castilla Leon) a
été signé en 1991 à l'initiative de Jacques Tessier pour Saint-Nolff et
Dionisio Miguel Recio pour Pedrajas. Le jumelage a fêté ses 25 ans d'existence lors
de plusieurs cérémonies en présence d'une forte délégation castillane et d'un
public nombreux malgré la pluie... qui n'a pas gâché la fête puisque le soleil castillan était dans les
coeurs, mais aussi sur scène, avec l'intervention du groupe folklorique la Tuna
et celle du cercle celtique Er Lann Eur.
UNE JOURNEE CATALANE A
L'U.B.S.
Le département de Lettres Modernes
(espagnol et catalan) de l'Université Bretagne-Sud (Lorient) dirigé par
Immaculada Fabregas a organisé le 4 mars une matinée d'étude sur le thème de la
Conquête du Grall en Catalogne. Cette matinée présidée par Raül David Martínez, représentant l'Institut Ramon
Llull a permis d'écouter (en français) une captivante conférence de Michel
Adroher, maître de conférences en langue et littérature médiévales à
l'Université de Perpignan, qui travaille
essentiellement sur les rapports d'influence qui se sont tissés au cours du
Moyen Âge entre les littératures française, catalane et occitane.
Le Graal. Depuis Chrétien de
Troyes jusqu’à Dan Brown et le Da
Vinci Code, voici huit siècles que la littérature occidentale brode
inlassablement sur le mythe du Saint-Graal, source inépuisable d’authentiques
chefs-d’oeuvre et de modernes best-sellers. L’Europe médiévale témoigne
précocement de cet engouement pour le Saint-Graal qui s’exprime à travers la
diffusion de la littérature arthurienne en langue d’oïl aux quatre coins du
continent. La Catalogne des XIVeme et XVème siècles ne fait pas exception...
Puis la conférence fut suivie d'un spectacle poético-musical : « Cloc! i altres sons », conciliant
plusieurs langages artistiques comme la poésie, la musique et le chant avec la participation d' August Bover et Eulàlia
Ara.
Et last but not least, une
dégustation amicale a conclu cette matinée, certains se sont même risqués à
boire au porrón !
Plusieurs amigos ont
participé à cette agréable matinée.
POSTALES DE PRIMAVERA:
C'est de la Barbade que Janine Le Berthe nous adresse cette carte:
"Se dice que los españoles descubrieron esta isla en 1519 y que los
portugueses la llamaron "Os Barbudos" porque las raíces de las higueras que plantaron se parecían a la barba de los hombres.
En la República
Dominicana llamada "La española" por Cristóbal Colón cuando la
descubrió en 1492, se puede ver su imponente estatua y el busto de su hermano
Bartolomé en la "zona colonial" de Santo Domingo. Desgraciadamente, de
las once islas visitadas en el Caribe, en nueve no se habla más que el inglés
desde el siglo XVII aunque fueron descubiertas por los españoles: estos
ingleses¡ siempre conquistadores !
Nadia Brun
était également sur une île mais moins loin. Lanzarote, ce n'est pas mal non
plus ! "Hola a todos ! En vacances à
Fuerteventura, nous en avons profité pour aller visiter Lanzarote, connue pour
ses nombreux volcans. Des deux îles, je préfère Lanzarote avec ses paysages
magnifiques. Son côté culturel est également très intéressant avec notamment la
Fondation Cesar Manrique. A conseiller vivement !"
Quant à
Brigitte et Jean-François Amette, c'est de Bolivie qu'ils nous envoient une
carte ensoleillée: "¡ Hola a todas y
todos ! Buenos días desde Bolivia
!Terminamos nuestras dos semanas de vacaciones
en familia bajo el sol de Tajira, ciudad del sur a 1800 metros de
altura. Hemos pasado dos noches en autobús para ir a conocer Sucre un poco más al norte. Recuerdos soleados".
Brigitte et
Jean-François étaient en Bolivie au moment du
référendum organisé par Evo Morales." Le vote avait pour enjeu d'obtenir la modification de la Constitution
de 2009 afin de pouvoir briguer un quatrième mandat présidentiel à partir de
2020. Nous étions à Tarija, ville du Sud où de nombreux "NO"
étaient peints sur les murs ou distribués lors de manifestations dans la rue.
Quelques grands "SI" étaient peints au sommet des collines.
Des voitures avec grosse sono passaient à grand renfort de musique pour leur
camp. Finalement, le 21 février 2016, le pays s'est prononcé à 51,3% pour
le non à une nouvelle réélection d'Evo Morales" précisent nos amigos.
OTRA HISTORIA
DE TUK-TUK:
Después de un primer contratiempo
en tuk-tuk vivido en Honduras y contado por nuestra
amiga Christiane, (nuestros chóferes creyéndose al volante de una
Ferrari) tuve ocasión de tener otra experiencia en Panajachel, en Guatemala.
Si la
prudencia recomienda no salir por la noche en las calles de Guatemala-City, los
crímenes siendo un hecho corriente, la población de Guatemala es muy amable. El
país es muy hermoso y merece que se visite. Cuenta con el turismo para
desarrollarse y facilitar trabajo a la gente que quiere salir de la miseria. La
pobreza y la falta de dinero así como la droga son seguramente los principales
motivos de la inseguridad en la capital donde no hicimos más que pasar, durante
nuestro viaje tan bien organizado por nuestra muy añorada amiga Monique.
En el transcurso de nuestro periplo
visitamos Panajachel, pequeña ciudad agradable donde tuvimos algún tiempo
para ir de compras. Ahí fue donde me dí cuenta de lo buena y servicial que es
una parte de la población. Necesitaba sellos para franquear mis postales y al
anochecer tuve el placer de encontrar por fin las oficinas de correos que no existen
en todos los pueblos. Estalló la tormenta y llovía a cántaros. Una simpática
taquillera me dio el nombre de un hotel y me
dijo “ ¡Imposible ir andando bajo esta lluvia torrencial, coge
un tuk-tuk !”. Como le dije que ya no había nadie en la
calle, dejó su ventanilla y su caja y al decirme “sígueme” se echó a correr
bajo la lluvia hasta el cruce, se puso en medio con los brazos en cruz como un
policía que regula el tráfico y eso hasta que llegara a toda mecha
un tuk-tuk. Se paró en seco delante de ella y ella me empujó dentro
del tuk-tuk. No tuve tiempo para agradecerla, el conductor arrancó bruscamente.
Fue entonces cuando noté que no nos dirigíamos hacia el hotel. Estaba
inquieta, me daba vueltas la cabeza hasta que percibí en la
oscuridad a otra persona sentada cerca de mí. Se bajó en una calle muy mal
iluminada y el chófer volvió a arrancar de prisa para ir hasta la puerta
de mi hotel . Solo me dio tiempo pagarle antes de que se
marchase rápidamente.
DE VIAJE POR
SENEGAL
Estuvimos en casa de mi hermana,
allí vive desde hace doce años. Está en una reserva natural cerca del mar que
se llama "Nianing". .¿ Quién conoce el "Nianing Club" ?
Hoy, está cerrado.
Condujimos un todoterreno a
través de la reserva por las pistas y visitamos muchos pueblos. Encontramos y
hablamos con muchos nativos.
En la sabana, el paisaje es
estupendo : baobabs, lagos, estanques donde vive una multitud de pájaros.
Senegal es un parque ornitológico. Muchos animales viven en él.
Asistimos al regreso de los
pescadores en el puerto de M'Bour. Por la tarde, cada día, es un baile de
piraguas y de carretas hacia el muelle que no es más que una plataforma
ofrecida y construida por Concarneau. Ahuman y secan los peces.
El sábado, fuimos en barque a
una misa católica en una isla. Había un coro acompañado por un espléndido
tam-tam y los feligreses cantaban, y bailaban, llevaban elegantes trajes.
A través de la sabana, vimos un
desierto de sal al lado de antiguos graneros de mil sobre pilotes.
Condujimos hacia la península
de Giffer entre la costa y el delta del río Saloum, que está en peligro a causa
de la subida del mar. Estuvimos decepcionados al ver los montones de residuos
inmundos.
El Senegal es un país donde
cada día nos trae sorpresas y nos permite descubrir algo nuevo.
Nicole Sjoukess.
=======================================================================
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire