CORREO
de
LOS AMIGOS DE ESPAÑA
Numéro 124 – Décembre 2024.
Maison des Associations - Rue Guillaume Le Bartz - 56000 Vannes.
Tél: 06.89.68.11.45.
http://sites.google.com/site/amigosdeespanavannes amigos.de.espana@gmail.com
Blog: http://amigosdeespana.blogspot.com www.facebook.com/amigosdeespanavannes
LA CARTELERA :
* Vendredi 6 décembre à 18h, un moment important de la vie de notre association : l’assemblée générale à la Maison des Associations. Nous ferons le bilan de l’année écoulée (rapport moral et financier), nous présenterons les projets pour la saison en cours et renouvellerons nos instances. Et nous terminerons par la traditionnelle copita de los Amigos. Documents joints à ce Correo.
CATA LE 13 DÉCEMBRE :
Nous retrouvons une activité délaissée depuis les années covid : la CATA, autrement dit la dégustation avec un œnologue expert en vins espagnols. C’est Laurent, de l’enseigne Cavavin, rue Hoche, qui nous conduira parmi un choix de nectars accompagnés d’assiettes de charcuteries ibériques. Participation limitée à 15 personnes : 20 euros, Rendez-vous à 20 heures. S’inscrire sur le lien https://framadate.org/r6XwKsGB9t6eZzWC
* Notre prochain stage de flamenco aura lieu les 14 et 15 décembre.
11 JANVIER : LOS REYES !
Comme de coutume, nous fêterons l’an nouveau avec les Rois Mages samedi 11 janvier au Centre Social de Kercado.
MOIS DU DOC
Une soixantaine de personnes a participé à notre projection du film de Asar Alvarez " Ramon Chao sur les traces de Priscilien". Chacun a pu en apprendre un peu plus sur ce prédicateur condamné à mort et décapité pour cause d’hérésie en 835. Et aussi sur Ramon Chao (1935-2018), père de Manu, venu en France en 1956 pour y apprendre le piano auprès de Nadia Boulanger, et devenu responsable des émissions de Radio France International et collaborateur du Monde diplomatique.
LA COCINA DU COURS DE NICOLE :
Nuestra cocina del 22 de noviembre fue muy agradable gracias a la colaboración del grupo y todos apreciaron los buenos platos preparados por los comensales : tapas variadas, ensaladas,quichés, y un surtido de quesos y ricas tartas…sin olvidar rico vino de la Rioja y la tradicional sangrià de Jean Pierre!!
Nicole Barange.
D’ÉTRANGES COUTUMES DE NOËL EN ESPAGNE ……
Il n’y a pas que Saint Nicolas, le Père Noël ou les Rois Mages pour gâter les petits espagnols qui bien sûr sont très sages et méritent moult cadeaux.
Faisons un petit tour de traditions bien ancrées outre-Pyrénées.
En
Galice, l’Apalpador,
littéralement le palpeur, est un charbonnier qui vient palper le
ventre des petits la nuit du
24 décembre pour vérifier s'ils se
sont bien nourris pendant l'année. Si c'est le cas, il leur laisse
des châtaignes ou un cadeau. S'ils n'ont pas mangé suffisamment, il
leur laisse du charbon de bois !
L’apalpador a un cousin au Pays Basque, l'Olentzero, charbonnier lui aussi, et un autre en Andalousie, à Écija (Séville). C’est le Tientapanza qui lui aussi vérifie si les enfants de la ville ont bien mangé au cours de l'année ou non. S’ils ont bien mangé, il en informe les Rois Mages afin que ceux-ci leurs apportent des cadeaux. Le Tientapanza accompagne d’ailleurs les Rois Mages lors de leur cabalgata.
L'Anguleru lui est asturien. C’est un pêcheur d'anguilles qui pêche toute l'année dans la mer des Sargasses et qui, les jours de Noël, revient dans les Asturies. Lorsqu'il remonte dans son bateau la rivière Nalón, il reçoit une bûche magique, le Nataliegu, qui lui permet, seulement pendant ces jours-là, d’effectuer des miracles. Avec l'argent qu'il gagne en vendant ses civelles, il peut acheter des bonbons et des cadeaux à distribuer aux enfants.
La Catalogne et l’Aragon se distinguent d’une façon … scatologique, mais oui.. Avec le caganer tout d’abord,
Dans leur scène de la nativité, les Catalans ont ajouté un personnage qu'on ne trouve pas dans les autres crèches. En plus de Marie, Jésus Joseph, des Rois Mages, bergers et des autres santons traditionnels, le Caganer, mot qui signifie littéralement " chieur " ce qui correspond à la représentation de ce qu'il est en train de faire. Le verbe caguer signifiant faire la chose.
À l'origine, le Caganer était un paysan affublé du chapeau traditionnel catalan appelé la barretina. Mais de nos jours on trouve d'autres personnages dans la position sus-dite tels des célébrités politiques, divers personnages célèbres et même des membres de la famille royale espagnole. Notre Président (celui de notre République) n’a pas échappé à cette consécration.
Autre personnage, de bois celui-là, le Tió Nadal. Attention, accent tonique sur le o et non le i pour ne pas le confondre avec son tonton. Il s’agit d’une bûche placée à la maison le 8 décembre, recouvert d'une couverture et d'une barretina (bérêt catalan) pour qu'il ne prenne pas froid. Il est nourri jusqu'au jour où il dépose des petits cadeaux au soir du 24 décembre. Mais pour obtenir des cadeaux, les enfants le battent au rythme de chansons dont il existe de nombreuses variantes. L'une des plus répandues dit : "Caga, tió / ametlles i torró / no caguis harangues / que són massa salades / caga torrons / que són més bons / Caga, tio / ametlles i torró / si no vols cagar / donaré un cop de bastó Caga tió! ".
Traduction : Chie, bûche, des amandes et du turron, ne chie pas des harengs, qui sont trop salés, chie des turrons car ils sont meilleurs, si tu ne chies pas bien, je vais te donner un coup de bâton. Chie, bûche !
Vous aurez une meilleure perception de cette cérémonie en regardant cet extrait de l’émission Karambolage d’Arte :https://www.arte.tv/fr/videos/113812-007-A/karambolage-espana-le-caga-tio/
==================================================================================================================================================